2013年7月28日 星期日

李氏山房藏書記--蘇軾(國學治要五-古文治要卷一)

【原文】
  象犀珠玉怪珍之物,有悅於人之耳目,而不適於用。金石草木絲麻五穀六材[1],有適於用,而用之則弊,取之則竭。悅於人之耳目,而適於用,用之而不弊,取之而不竭,賢不肖之所得,各因其材,仁智之所見,各隨其分,才分不同,而求無不獲者,惟書乎!

  自孔子聖人,其學必始於觀書。當是時,惟周之柱下史聃為多書。韓宣子適魯,然後見《易象》與《魯春秋》。季札聘於上國,然後得聞《詩》之風、雅、頌。而楚獨有左史倚相,能讀《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》[2]。士之生於是時,得見《六經》者,蓋無幾,其學可謂難矣。而皆習於禮樂,深於道德,非後世君子所及。自秦漢以來,作者益眾,紙與字畫日趨於簡便,而書益多,士莫不有,然學者益以苟簡,何哉?余猶及見老儒先生,自言其少時,欲求《史記》、《漢書》而不可得,幸而得之,皆手自書,日夜誦讀,惟恐不及。近歲市人轉相摹刻,諸子百家之書,日傳萬紙,學者之於書,多且易致如此,其文詞學術,當倍蓰(ㄒㄧˇ洗)[3]於昔人,而後生科舉之士,皆束書不觀,遊談無根,此又何也?

  余友李公擇,少時讀書於廬山五老峰下白石庵之僧舍。公擇既去,而山中之人思之,指其所居為李氏山房。藏書凡九千餘卷。公擇既已涉其流,探其源,採剝其華實,而咀嚼其膏味,以為己有,發於文詞,見於行事,以聞名於當世矣。而書固自如也,未嘗少損。將以遺來者,供其無窮之求,而各足其才分之所當得。是以不藏於家,而藏於其故所居之僧舍,此仁者之心也。

  余既衰且病,無所用於世,惟得數年之閒,盡讀其所未見之書,而廬山固所願遊而不得者,蓋將老焉。盡發公擇之藏,拾其餘棄以自補,庶有益乎!而公擇求余文以為記,乃為一言,使來者知昔之君子見書之難,而今之學者有書而不讀為可惜也。

【注釋】
[1]五穀:泛指各種主要的穀物。但五穀說法不一,比較普通的說法以稻、黍、稷、麥、菽為五穀。六材:泛指各種用材。
[2]三墳五典:傳說中上古時代的書籍。八索九丘:上古帝王的遺書。
[3]倍蓰:倍,一倍。蓰,五倍。倍蓰指由一倍至五倍,形容很多。

【譯文】
  象牙、犀角、珍珠、寶玉等奇異珍貴之物,能讓人看了感到愉悅,然而沒有實用性。金石、草木、絲麻、穀物、用材,有實用性,但用久了就敗壞,而且總有用完的一天。能讓人賞心悅目又有實用性,用久了也不會壞,而且也用不完;賢和不賢的收穫,各憑他們的資質;仁者和智者的見解,各隨他們的天分;儘管才華天分各不相同,然而只要求取就一定有收穫的,只有書啊!
  自孔子這樣的聖人以下,他們​​的學習一定是從讀書開始。在當時,只有周朝的柱下史老聃藏書最多。韓宣子到魯國,然後才見到《易象》和《魯春秋》。吳國季札出使中原諸侯各國,然後才能聽到《詩經》的風、雅、頌。而在楚國只有左史倚相,才能讀到《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》等上古時代的書籍。生在那個時代的讀書人,能見到六經的大概沒有多少人,他們的學習可說是很困難的,然而對禮樂都很熟悉,道德修養都很深厚,不是後代的君子所能趕上的。從秦漢以來,寫文章的人愈來愈多了,紙和字畫一天天越來越簡便得到,而書也愈來愈多,每個人都能擁有,然而學習的人愈加地馬虎不認真。什麼道理呢?我還趕上看見老儒先輩,自稱他們年輕時,要想求取《史記》《漢書》而不能得到;僥倖得到了,都親手抄寫,日夜誦讀,惟恐有所不足。近年書商展轉互借翻刻,諸子百家的書,一天就流通萬張以上,書對學習的人來說,數量多而且容易獲取到這樣的地步,他們的文章學術,理應超過前人好多倍,然而年輕的科舉士子,都把書束之高閣,不去閱讀,言談虛浮不實,毫無根據,這又是什麼道理呢?
  我的好友李公擇,年輕時在廬山五老峰下白石庵的僧房中讀書。公擇離開後,山中人懷念他,把他住過的僧房命名為「李氏山房」,藏書共有九千多卷。公擇已經涉獵其流,探索其源,吸取它們的精華,咀嚼它們的韻味,而轉化為自己的學養,表述在文章上,落實在行動上,而名揚當代。然而書還是和先前一樣,未曾稍有損壞。他打算留給後來的人,供他們無窮無盡的探求,滿足各種不同才分的人各自的需求。因此不把書藏在家中,而藏在先前所居的僧房。這是仁者的胸懷啊!
  我身體衰弱多病,對這世間沒有什麼用處了,希望能有數年的空閒,全部讀完那些未曾見過的書。而廬山本來就是我想去遊覽但未能成行的地方。我想我將終老在那裡了,我想將公擇的藏書全部搬出來,撿他遺棄的書來充實自己,希望對自己有益。公擇要我寫篇文章作為記述,於是替他寫了幾句,使後人知道古代讀書人想看書的困難,而現代的學人有書卻不肯讀真是可惜的一件事。

【註】蘇軾受到李公擇贈書,於是寫了這篇〈李氏山房藏書記〉(或李君山房記),記述古人得書不易,今人有書卻不讀,以勉勵學人勤於閱讀。

【作者】蘇軾[1][2][3](1037-1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山市)人,北宋文豪。其詩,詞,賦,散文,均成就極高,是是唐宋八大家之一,又善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數千年歷史上被公認文學藝術造詣最傑出的大家之一。其散文與歐陽修並稱歐蘇;詩與黃庭堅並稱蘇黃,又與陸游並稱蘇陸;詞與辛棄疾並稱蘇辛;書法名列「蘇、黃、米、蔡」北宋四大書法家「宋四家」之一;其畫則開創了湖州畫派。因其文、詞頗多於著作,宋代每逢科考常出現其文命題之考試。故時學者有曰:「蘇文熟,喫羊肉,蘇文生,吃菜羹」之說。[蘇軾著作]、[蘇軾全集]、[蘇軾詩全集]、[蘇軾詩詞全集]

【賞析】[李氏山房藏書記/天之盗]、[李君山房記/百度百科]

2 則留言:

  1. 我是学习古文的韩国人,但不是我的专业,而是我喜欢此古代东西。感谢对您的此宝贵的资料!

    回覆刪除