2013年7月27日 星期六

後赤壁賦--蘇軾(國學治要五-古文治要卷一)

【原文】
  是歲十月之望,步自雪堂[1],將歸於臨皋[2]。二客從予過黃泥之坂[3]。霜露既降,木葉盡脫。人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。

  已而歎曰:「有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何?」客曰:「今者薄暮,舉網得魚,巨口細鱗狀如松江之鱸。顧安所得酒乎?」歸而謀諸婦。婦曰:「我有斗[4]酒,藏之久矣,以待子不時之需。」

  於是攜酒與魚,復遊於赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復識矣[5]!予乃攝衣而上,履巉岩,披蒙茸(ㄖㄨㄥˊ容)[6],踞虎豹[7],登虯龍[8],攀棲鶻(ㄏㄨˊ胡)[9]之危巢,俯馮(ㄈㄥˊ逢)夷之幽宮[10]。蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水湧。予亦悄然[11]而悲,肅然[12]而恐,凜乎其不可留也。反[13]而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。

  時夜將半,四顧寂寥。適有孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄裳縞(ㄍㄠˇ稿)衣[14],戛(ㄐㄧㄚˊ夾)然[15]長鳴,掠予舟而西也。須臾客去,予亦就睡。夢一道士,羽衣蹁躚(ㄆㄧㄢˊ駢 ㄒㄧㄢ仙)[16],過臨皋之下,揖予而言曰:「赤壁之遊樂乎?」問其姓名,俛(ㄈㄨˇ,同俯)[17]而不答。「嗚呼!噫嘻!我知之矣。疇(ㄔㄡˊ愁)昔之夜[18],飛鳴而過我者,非子也邪?」道士顧[19]笑,予亦驚寤(ㄨˋ勿)。開戶視之,不見其處。

【注釋】
[1]雪堂,蘇軾在黃州所建的新居,離他在臨皋的住處不遠,在黃岡東面。堂在大雪時建成,畫雪景於四壁,故名「雪堂」。
[2]臨皋:亭名,在黃岡南長江邊上。蘇軾初到黃州時住在定惠院,不久就遷至臨皋亭。
[3]黃泥之坂:黃岡東面東坡附近的山坡叫「黃泥坂」。坂:斜坡,山坡。
[4]斗:古代盛酒的器具。
[5]曾日月之幾何,而江山不可複識矣:才過了幾天啊,而先前的景象再不能辨認了。這話是聯繫前次赤壁之遊說的。
[6]披蒙茸:分開亂草。蒙茸:雜亂的叢草。
[7]踞:蹲或坐。虎豹:指形似虎豹的山石。
[8]虯龍:形容樹枝彎彎曲曲。
[9]鶻:隼,鷹的一種。
[10]馮夷:河神。
[11]悄然:靜默的樣子。
[12]肅然:因恐懼而收斂的樣子。
[13]反:同「返」。返回。
[14]玄裳縞衣:下服是黑的,上衣是白的。玄:黑。裳:下服。縞:白。衣:上衣。仙鶴身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以這樣說。
[15]戛然:形容鶴高聲叫喚的聲音。
[16]蹁躚:旋舞的樣子。
[17]俛:同「俯」,低頭。
[18]疇昔之夜:昨天晚上。疇:語首助詞。昔:昨。
[19]顧:回頭看。

【譯文】
  這一年十月十五日,我從雪堂出發,準備回臨皋亭。有兩位客人伴隨著我,一起走過黃泥坂。這時霜露已經降下,樹葉全都掉落了。我們的身影清楚地映在地上,抬頭望見明月高懸,看見這樣的景象,大家心裡十分快樂;於是我們一面走一面吟詩相答。
  過了一會兒,我嘆惜地說:「有客人卻沒有酒,有酒卻沒有菜。月色皎潔,清風吹拂,這樣美好的夜晚,我們怎麼度過啊?」一位客人說:「今天傍晚,我撒網捕到了魚,大嘴巴,細鱗片,形狀就像吳淞江的鱸魚。不過,到哪裡去弄到酒呢?」我回家和妻子商量,妻子說:「我有幾斗酒,藏了很久了,就是為了應付您突然的需要。」
  就這樣,我們攜帶著酒和魚,再次到赤壁的下面遊覽。長江的流水發出聲響,陡峭的江岸高峻直聳;山巒很高,月亮顯得小了,水位降低,礁石露了出來。不過才相隔沒多少日子,上次遊覽所見的江景山色再也認不出來了!我就撩起衣襟上岸,踏著險峻的山岩,撥開紛​​亂的野草;蹲在虎豹形狀的怪石上,拉住彎彎曲曲的樹枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能跟著我到這個極高處。我長嘯一聲,草木被震動,高山與我共鳴,深谷響起了回聲,大風刮起,波浪洶湧。我也覺得憂愁悲哀,感到恐懼而靜默屏息,覺得這裡令人畏懼,不可久留。回到船上,把船划到江心,任憑它漂流到哪裡就到哪裡。
  這時快到半夜,望望四周,覺得冷清安靜得很。這時正好有一隻鶴,橫穿江面從東邊飛來,翅膀像車輪一樣大小,黑色的尾部如同穿著黑裙子,白色的上身如同穿著潔白的上衣,它戛戛地拉長聲音叫著,擦過我們的船向西飛去。過了不久,客人離開了,我也回家睡覺。夢見一位道士,穿著羽毛編織成的衣裳,輕快地走來,走過臨皋亭的下面,向我拱手作揖說:「赤壁的遊覽快樂嗎?」我問他的姓名,他低頭不回答。「噢!哎呀!我知道了。昨天夜晚,邊飛邊叫經過我船上的,不就是你嗎?」道士回頭笑了起來,我也忽然驚醒。開門一看,卻看不到他在什麼地方。

【註】《後赤壁賦》沿用了賦體主客問答、抑客伸主的傳統格局,抒發了自己的人生哲學,同時也描寫了長江月夜的優美景色。全文駢散並用,情景兼備,堪稱優美的散文詩。

【作者】蘇軾[1][2][3](1037-1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山市)人,北宋文豪。其詩,詞,賦,散文,均成就極高,是是唐宋八大家之一,又善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數千年歷史上被公認文學藝術造詣最傑出的大家之一。其散文與歐陽修並稱歐蘇;詩與黃庭堅並稱蘇黃,又與陸游並稱蘇陸;詞與辛棄疾並稱蘇辛;書法名列「蘇、黃、米、蔡」北宋四大書法家「宋四家」之一;其畫則開創了湖州畫派。因其文、詞頗多於著作,宋代每逢科考常出現其文命題之考試。故時學者有曰:「蘇文熟,喫羊肉,蘇文生,吃菜羹」之說。[蘇軾著作]、[蘇軾全集]、[蘇軾詩全集]、[蘇軾詩詞全集]

【賞析】[後赤壁賦/百度百科]、[後赤壁賦/華語網]、[後赤壁賦/文學世界]、[後赤壁賦/中文百科在線]

沒有留言:

張貼留言