2013年4月2日 星期二

與陳伯之書--丘遲(國學治要五-古文治要卷二)

【原文】
  遲頓首,陳將軍足下[1]:無恙[2],幸甚,幸甚!將軍勇冠三軍[3],才為世出[4],棄燕雀之小志,慕鴻鵠(ㄏㄨˊ胡)以高翔[5]。昔因機變化,遭遇明主[6],立功立事,開國稱孤[7]。朱輪華轂(ㄍㄨˇ古)[8],擁旄(ㄇㄠˊ毛)萬里[9],何其壯也!如何一旦為奔亡之虜,聞鳴鏑(ㄉㄧˊ敵)而股戰[10],對穹(ㄑㄩㄥqiong)廬以屈膝[11],又何劣邪!
【注釋】
  • [1]頓首:叩拜。這是古人書信開頭和結尾常用的客氣語。足下:書信中對對方的尊稱。
  • [2]無恙:古人常用的問候語。恙:病;憂。
  • [3]將軍勇冠三軍:此喻陳英勇為三軍之首。語出李陵《答蘇武書》:「陵先將軍功略蓋天地,義勇冠三軍。」
  • [4]才為世出:此喻陳才能傑出於當世。語出蘇武《報李陵書》:「每念足下才為世生,器為時出。」
  • [5]「棄燕雀……高翔」二句:此喻陳伯之有遠大的志向。語出《史記·陳涉世家》:「陳涉太息曰:嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!」燕雀:喻庸俗小人。鴻鵠:大鳥,一舉千里;喻豪傑之士。
  • [6]「昔因……明主」二句:指陳伯之棄齊歸梁,受梁武帝賞愛器重。因機:順應機緣。明主:指梁武帝。
  • [7]「立功……稱孤」二句:此指受封爵事。《梁書·陳伯之傳》:「……力戰有功。城平,進號征南將軍,封豐城縣公,邑二千戶。」開國:梁時封爵,皆冠以開國之號。孤:王侯自稱。
  • [8]朱輪華轂:指華麗的車輛。轂:原指車輪中心的圓木,此處指代車輿。
  • [9]旄:用犛牛尾裝飾的旗子。此指旄節。擁旄:古代高級武將持節統制一方之謂。
  • [10]聞鳴鏑而股戰:聽到傳發軍令的響箭便兩腿顫抖。鳴鏑:響箭。股戰:兩腿戰慄。
  • [11]對穹廬以屈膝:對北魏朝廷的卑屈順服。穹廬:原指少數民族居住的氈帳。這裡指代北魏政權。
【原文】
  尋君去就之際[12],非有他故,直以不能內審諸己[13],外受流言,沈迷猖獗[14],以至於此。聖朝赦罪責功,棄瑕錄用[15],推赤心於天下,安反側於萬物[16]。將軍之所知,不假僕一二談也[17]。朱鮪(ㄨㄟˇ尾)涉血(ㄕㄜˋ色 ㄒㄩㄝˋ穴)於友于[18],張繡剚(ㄗˋ自)刃於愛子[19],漢主不以為疑,魏君待之若舊。況將軍無昔人之罪,而勳重於當世!夫迷塗知返,往哲是與[20],不遠而復[21],先典攸(一ㄡ憂)高[22]。主上屈法申恩,吞舟是漏[23];將軍松柏不翦(ㄐㄧㄢˇ剪)[24],親戚安居,高臺未傾[25],愛妾尚在;悠悠爾心,亦何可言!
【注釋】
  • [12]尋君去就之際:尋:尋求,推究。去就之際:指陳伯之棄梁降北魏之時。
  • [13]直以:直,只是。以:以為。內審:內心反復考慮。諸:「之於」的合音。
  • [14]沉迷猖獗:沉溺迷惑,狂妄錯亂。
  • [15]赦罪責功:寬恕罪過,要求有罪者立功贖罪。責:求。棄瑕錄用:不咎既往過失而加以採用。瑕:玉的斑點,比喻過失。棄瑕:即不計較過失。
  • [16]安反側於萬物:使天下所有動搖不定的人都可以安下心來。反側:動搖不定,心懷反覆的人。萬物:指萬眾。
  • [17]不假:不借助,不需要。
  • [18]朱鮪涉血於友于:朱鮪是王莽末年綠林軍將領,曾勸說劉玄殺死了光武帝的哥哥劉伯升。光武攻洛陽,朱鮪拒守,光武遣岑彭前去勸降,轉達光武之意說,建大功業的人不計小恩怨,今若降,不僅不會被殺,還能保住官爵。朱鮪乃降。涉血:謂殺人而血流滿地。友于:即兄弟。《尚書·君陳》:「惟孝友於兄弟。」此指劉伯升。
  • [19]張繡剚刃於愛子:據《三國志·魏志·武帝紀》載:「建安二年,公(曹操)到宛。張繡降,既而悔之,復反。公與戰,軍敗,為流矢所中。長子昂、弟子安民遇害。(建安)四年,冬十一月,張繡率眾降,封列侯。」剚刃:用刀劍刺入。
  • [20]往哲是與:是前賢稱許的。往哲:前賢。與:稱許。
  • [21]不遠而復:迷途不遠而知返回。《易·復卦》:「不遠復,無祗悔,元吉。」
  • [22]先典:古代典籍,指周易。攸:置於動詞前,表示聯繫作用。相當於「所」。高:嘉許。
  • [23]「主上……是漏」二句:桓寬《鹽鐵論·刑德》:「明王茂其德教而緩其刑罰也。網漏吞舟之魚。」吞舟:這裡指能吞舟的大魚。
  • [24]松柏:古人常在墳墓邊植以松柏,這裡喻指陳伯之祖先的墳墓。松柏:指墳墓。不翦:謂未曾受到毀壞。
  • [25]高臺未傾:桓譚《新論》云:雍門周說孟嘗君曰:「千秋萬歲後,高臺既已傾,曲池又已平。」此指陳伯之在梁的房舍住宅未被焚毀。高臺:指館邸。傾:覆。
【原文】
  今功臣名將,雁行(ㄏㄤˊ航)有序[26],佩紫懷黃[27],贊帷幄(ㄨㄛˋ握)之謀[28],乘軺(ㄧㄠˊ遙)建節[29],奉疆埸(一ˋ易)之任[30],並刑馬作誓[31],傳之子孫[32]。將軍獨靦(ㄊ一ㄢˇ舔)顏借命[33],驅馳氈裘之長(ㄓㄤˇ掌)[34],寧不哀哉!夫以慕容超之強[35],身送東市[36];姚泓之盛[37],面縛(ㄈㄨˊ符)西都[38]。故知霜露所均[39],不育異類[40];姬漢舊邦[41],無取雜種[42]。北虜僭(ㄐㄧㄢˋ見)盜中原[43],多歷年所[44],惡積禍盈,理至燋(ㄐ一ㄠ焦)爛[45]。況偽孽昏狡[46],自相夷戮(ㄌㄨˋ路)[47],部落攜離[48],酋豪猜貳[49]。方當繫頸蠻邸[50],懸首藁(ㄍㄠˇ稿)街[51],而將軍魚游於沸鼎之中,燕巢於飛幕之上[52],不亦惑乎?
【注釋】
  • [26]雁行:大雁飛行的行列,比喻朝中百官排列次序。
  • [27]佩紫懷黃:腰間結著紫色的綬帶,懷裡揣著金印。紫:紫綬,繫官印的絲帶。黃:黃金印。
  • [28]贊帷幄之謀:協助軍事謀略。贊:佐助。帷幄:軍中的帳幕。《史記·留侯世家》:「運籌策帷幄中,決勝千里外。」
  • [29]軺:用兩匹馬拉的輕車,此指使節乘坐之車。建節:將皇帝賜予的符節插立車上。
  • [30]疆埸:邊境。
  • [31]刑馬:殺馬。古代諸侯殺白馬飲血以會盟。
  • [32]傳之子孫:這是梁代的誓約,指功臣名將的爵位可傳之子孫。
  • [33] 靦顏借命:厚顏茍活。靦顏:厚著臉。
  • [34]驅馳氈裘之長:為北魏君主奔走效命。氈裘:以毛織制之衣,北方少數民族服裝,這裡指代北魏。長:頭目。
  • [35]慕容超:南燕君主。晉末宋初曾騷擾淮北,劉裕北伐將他擒獲,解至南京斬首。
  • [36]東市:漢代長安處決犯人的地方。後泛指刑場。
  • [37]姚泓:後秦君主。劉裕北伐破長安,姚泓出降。
  • [38]面縛:面朝前,雙手反縛於後。西都:指長安。
  • [39]霜露所均:霜露所及之處,即天地之間。
  • [40]異類:古代漢族對少數民族帶侮辱性的稱呼。
  • [41]姬漢:即漢族。姬:周天子的姓。舊邦:指中原周漢的故土。
  • [42]雜種:古代漢族對少數民族帶侮辱性的稱呼。
  • [43]北虜:指北魏。虜是古代漢族對少數民族帶侮辱性的稱呼。僭:假冒帝號。僭盜:竊據。
  • [44]多歷年所:拓跋珪386年建立北魏,至505年已一百多年。年所:年數。
  • [45]燋爛:潰敗滅亡。燋,通「焦」。
  • [46]偽:這裡指北魏統治集團。昏狡:昏瞶狡詐。
  • [47]自相夷戮:指北魏內部的自相殘殺。501年,宣武帝的叔父咸陽王元禧謀反被殺。504年,北海王元祥也因起兵作亂被囚禁而死。
  • [48]攜離:離心背叛。[49]酋豪:部落酋長。猜貳:猜忌別人有二心。
  • [50]蠻邸:外族首領所居的館舍。
  • [51]藁街:漢代長安街名。是少數民族居住的地方。蠻邸即設於此。
  • [52]「而將軍……之上」二句:李善注引袁崧《後漢書》朱穆上疏曰:「養魚沸鼎之中,棲鳥烈火之上,用之不時,必也焦爛。」飛幕:動蕩的帳幕,此喻陳伯之處境之危險。
【原文】
  暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛。見故國之旗鼓,感平生於疇(ㄔㄡˊ仇)日,撫弦登陴(ㄆㄧˊ疲),豈不愴悢(ㄔㄨㄤˋ創 ㄌㄧㄤˋ諒)[53]!所以廉公之思趙將[54],吳子之泣西河[55],人之情也,將軍獨無情哉?
【注釋】
  • [53]「見故國……愴悢」四句:語出李善注引袁曄《後漢記·漢獻帝春秋》臧洪報袁紹書:「每登城勒兵,望主人之旗鼓,感故交之綢繆,撫弦搦矢,不覺涕流之復面也。」陴:城上女牆。愴悢:悲傷。
  • [54]廉公之思趙將:事見《史記·廉頗藺相如列傳》:「廉頗居梁久之,魏不能信用。趙以數困於秦兵,趙王思復得廉頗,廉頗亦思復用於趙」思趙將:即想復為趙將。
  • [55]吳子之泣西河:據《呂氏春秋·觀表》吳起為魏國守西河(今陝西韓城縣一帶)。魏武侯聽信讒言,使人召回吳起。吳起預料西河必為秦所奪取,故車至於岸門,望西河而泣。後西河果為秦所得。
【原文】
  想早勵良規[56],自求多福。當今皇帝盛明,天下安樂。白環西獻[57],楛(ㄏㄨˋ戶)矢東來[58];夜郎、滇池[59],解辮請職[60];朝鮮、昌海[61],蹶角(ㄐㄩㄝˊ決 ㄐㄩㄝˊ決)受化[62]。惟北狄野心,掘強沙塞之間,欲延歲月之命耳[63]!中軍臨川殿下[64],明德茂親[65],總茲戎重[66],弔民洛汭(ㄖㄨㄟˋ銳)[67],伐罪秦中[68],若遂不改[69],方思僕言。聊布往懷[70],君其詳之。丘遲頓首。
【注釋】
  • [56]勵:勉勵,引申為「作出」。良規:妥善的安排。
  • [57]白環西獻:李善注引《世本》載:「舜時,西王母獻白環及佩。」
  • [58]楛矢:用楛木做的箭。《孔子家語》載:武王克商,「於是肅慎氏(東北的少數民族)貢楛矢石砮。」
  • [59]夜郎滇池:漢代西南方國名。夜郎:今貴州桐梓縣一帶。滇池:今雲南昆明市附近。
  • [60]解辮請職:解開盤結的髮辮,請求封職。即表示願意歸順。
  • [61]昌海:西域國名。即今新疆羅布泊。
  • [62]蹶角:本指叩頭。後用來比喻歸化。受化:接受教化。
  • [63]「掘強……命耳」二句:《漢書·伍被傳》記伍被說淮南王曰:「東保會稽,南通勁越,屈強江、淮間,可以延歲月之壽耳。」掘強:即倔強。
  • [64]中軍臨川殿下:指蕭宏。時臨川王蕭宏任中軍將軍。殿下:對王侯的尊稱。
  • [65]茂親:至親。指蕭宏為武帝之弟。
  • [66]戎重:軍事重任。
  • [67]弔民:慰問老百姓。汭:水流隈曲處。洛汭:洛水匯入黃河的洛陽、鞏縣一帶。
  • [68]秦中:指北魏。今陝西中部地區。
  • [69]遂:因循。
  • [70]聊布:聊且陳述。往懷:往日的友情。
【註】陳伯之,睢陵(今江蘇睢寧)人。梁時為江州刺史,封豐城縣公。梁天監元年(502)率部投降北魏,為平南將軍,都督淮南諸軍事。天監四年(505),梁武帝命臨川王蕭宏率軍北征,陳伯之領兵對抗。蕭宏命記室丘遲作此書私勸陳伯之歸降。
【作者】
  丘遲464年508年),希范,中國南朝文學家,吳興烏程(今屬浙江省湖州市)人。父丘靈鞠,南齊太中大夫,亦為當時知名文人。初仕齊,以秀才遷殿中郎;入梁後,以文才為武帝所器重,官至永嘉太守、司空從事中郎。梁武帝著連珠,詔群臣繼作者數十人,以丘遲文最美。今傳明人所輯《丘司空集》。《丘遲著作

【譯文】
  丘遲叩拜陳將軍足下:知道您近來康健,使我不勝歡欣!將軍勇武為三軍之冠,才能傑出於當世,鄙棄燕雀俗小的胸襟,企慕鴻鵠高飛的遠大志向。過去曾順應機緣而通變,遇到梁武帝那樣英明的君主,建立了功勳,建立了事業,得以冠開國之號封爵稱孤,乘坐精致華麗的車輿,在廣闊的地域中持旄節而統制一方,這是何等壯觀啊!不料,過不多久就成了奔逃亡命的虜寇,聽到響箭就大腿顫抖,對著氈帳彎腰屈膝,這又是何等卑劣呵!

  推想您離開梁朝投靠北魏之時,並沒有其他原因,僅僅因為沒有在自己的內心反覆審察考慮,又聽信了外面流傳的謠言,一時迷惑錯亂,以至於到了這個地步。當今梁朝對臣下赦免罪責而求其建功立業,不計較過失而加以任用,以赤誠之心待天下之人,使一切懷疑動搖的人都安定下來。這一切都為將軍所熟知,不需要我一一細述了。歷史上朱鮪雖曾殺了光武帝的哥哥,張繡殺死了曹操的愛子,但漢光武帝並不因之而疑忌,曹操對再次歸降的張繡還像過去一樣。何況將軍並無朱、張之罪,而以功勳見重於當世。迷失於道而能知返,這是往哲先賢們所讚許的;迷途不遠而歸來,更為古之典籍所褒揚。當今皇帝輕於刑法而重施恩惠,法網寬鬆到就像可以漏掉吞舟的大魚;將軍在梁地的祖墳完好,親戚安居樂業,住宅未曾傾毀,愛妾仍然健在。您心裡可要好好地想一想,還有什麼好猶豫的呢!

  當今梁朝的功臣名將,各有封賞任命,位置高下很有秩序。腰繫紫綬絲帶,掌管金印,參預籌劃軍國大計;坐輕車而豎旄節,身負保衛邊疆的重任。並且殺白馬鄭重立約:功臣名將的爵位可以傳給子孫。唯有您將軍厚顏偷生,為拓跋族的頭目魏帝奔走效勞,難道不感到可悲嗎?至於像南燕慕容超那樣強大,最終被解送建康刑場斬首;像後秦姚泓那樣強盛,最後也在長安反縛出降。由此可見,雖天地之間霜露均布,卻不養育異類;北方中原一帶周漢故土,容不得雜種。北魏假稱帝號竊取中原,已有很多年,積惡多端災禍滿盈,理應潰敗滅亡。更何況北魏統治集團昏瞶狡詐、自相殘殺,部落內部分崩離析,頭目之間各存二心互相猜忌。馬上就要受縛至京城蠻邸,懸首級於藁街,而將軍卻如魚游於燒沸水的釜鼎之中,像燕子築窩巢於飛動搖蕩的帳幕之上,不是太令人迷惑不解了嗎?

  暮春三月之時,江南碧草萋盛,各色的雜花開滿樹叢,群鶯穿梭飛忙。看到故國軍隊的旗鼓,回想起往日的生活,持弓登城以望遠之際,怎不令人黯然傷情!正因為如此廉頗才渴想能重為趙將,吳起臨別西河才掩淚悲傷。這是人之常情,難道唯獨將軍沒有這種感情嗎?

  希望您盡早作出妥善安排,自己爭取幸福的前途。當今武帝十分英明,天下百姓安居樂業,西王母獻來玉環,肅慎氏貢來楛矢。夜郎、滇池諸國,解其髮辮而請求封職。朝鮮和西域羅布泊,叩頭歸服而接受教化。唯有北魏野心勃勃,倔強於沙漠邊塞之中,企圖苟延歲月。中軍將軍臨川王蕭宏,德行彰明且是武帝至親,主持這次北伐的軍機重任,前來慰問洛水隈曲處的百姓,討伐秦中的逆賊,您若猶豫因循而不知改過,可要好好考慮我這番話。聊且以此書表達往日的情誼,希望您詳加省察。丘遲叩拜。(王運熙  曹旭)
 
【賞析】+網路資源[昭明文選/卷43--維基文庫]、[與陳伯之書([南朝·梁]丘遲)]、[丘遲《與陳伯之書》賞析(上)(下)]

1 則留言: